Version User Scope of changes
Mar 30 2008, 11:35 AM EDT (current) Nargues 451 words added
Mar 30 2008, 11:33 AM EDT Nargues

Changes

Key:  Additions   Deletions
Introduction As businesses (even big-sized ones and multinationals) show increasing tendency to outsource their translation business, we would like to take this opportunity to introduce ourselves and engage you in a partnership for business communication. We are experienced legal translators in business since 1983, specializing in translation between English and Farsi (Persian), French and Farsi and Arabic and Farsi. This ability was not acquired overnight! It is the result of very hard work, and hundreds of projects accomplished in almost all fields. Here are some of the fields that we have handled extensively:
Legal documentation, Contracts, License Agreements.
Raising the bar for legal translations We are the preferred suppliers of legal translations for leading Mid-east/Persian Gulf law firms and overseas companies (or their branch offices) in Iran. Other key clients include patent attorneys as well as the legal departments of numerous banks, IT and manufacturing companies. We provide legal translation services in the areas of M&A, corporate law, environmental law, real-estate law, tax and accounting law, insurance law, international law and patent law. Our outstanding record of accomplishment in this field is a tribute to the very high quality of our translations. Top references for major projects: - Translating 3,000 pages of legal text from 3 languages into Persian (Farsi) for an overseas company specializing in international projects
- Translating a 300-page contract (in two days) for a major construction project
- Translating highly confidential tax and legal regulations governing various fields
Adherence to deadlines and rigorous quality control a recipe for success Even working under stress and under the most pressing delivery schedules, our stringent approach to quality control ensures that we deliver stylistically consistent translations on time, every time.
Our service portfolio Legal cases, court and witness transcripts, depositions
Complaints
Patents and trademarks
Contract translations
Purchase agreements, legal disclaimers, non-disclosure agreements
Legal certifications and statements
Regulations and legislation
Legal rulings
Terms and conditions
Technical documents to support litigation
Licenses
Expert reports
Arbitration

Moreover, we are sure once you deal with us, you will discover how easy it is to deal with Persian language. Membership: 1-Members and certified professionally licensed translators-cum-interpreters by Technical Bureau of Iranian Justice Administration in English-Farsi (Persian), French-Farsi (Persian) and Arabic- Farsi (Persian) Translation and Interpretation and vice versa 2- Member of IAOT (Iran Association of Official Translators) Translation Tools: -Ability to use Trados 6.5 Freelance. -Experienced in using different electronic dictionaries/Glossaries and electronic translation programs. -Experienced in using online translator resources. -Experienced in online marketing of translation services.
1. Number of words per day:20000 to 30000 words. 2. Rate per word in EURO per English/French/ Arabic word for translation and for proof-reading to be discussed case by case depending on complexity and urgency of translation.